El trabajo de la artista británica Celia Pym puede abordarse a partir de diferentes temas, muchos de ellos vinculados al craftivismo, como las prácticas relacionales, el arte en la esfera pública, la sostenibilidad, el cuidado del medio ambiente, los hábitos de consumo o la ética de la moda. Pero la cuestión esencial de su obra, y que será el centro de esta entrevista así como su hilo conductor, gira especialmente en torno a la relación triangular entre tejido, cuerpo y memoria: las huellas de los cuerpos en las prendas y su historia a través de estas, la reconstrucción de lo desaparecido en el tejido, el paralelismo que para la artista tiene el hecho de cuidar un cuerpo y cuidar una prenda (con la consiguiente correspondencia entre piel y tela), y lo que para ella significa poner su cuerpo físicamente en sus acciones. De todo ello se intentará dilucidar si el resultado de su obra, consistente en la investigación y la reparación del tejido dañado por los usos de los cuerpos, podría representar una historia antioficial y no lineal, una especie de etnografía artística, en la que percibir la superposición de capas de vidas de las prendas, sus portadores, sus hacedores y sus reparadores. Una historia encarnada gracias a un triple contacto «con la materia, con la carne, con la desaparición» (Didi-Huberman y Semin, 1997: 11).
——————–
The work of the British artist Celia Pym can be approached from different topics, many of them linked to craftivism, such as relational practices, art in the public space, sustainability, care for the environment,
consumption habits or fashion ethics. But the essential question of her work, which will be the center of this interview as well as its guiding thread, especially revolves around the triangular relationship among cloth, body and memory: the traces of the bodies in the garments and their history through them, the reconstruction of what is missing in the fabric, the parallelism that for the artist has the fact of taking care of a body and taking care of a garment (with the corresponding relationship between the skin and the fabric), and what it means for her to put her body physically in her actions. All this will try to elucidate if the result of her work, consisting on researching and repairing the damaged cloth by the use of the bodies, could represent an anachronistic and anti-official history, a kind of artistic ethnography, where to perceive the overlapping of the lives of the garments, their wearers, their makers and their repairers. An embodied history born out a triple relationship and triple contact “with matter, with flesh, with disappearance” (Semin & Huberman, 1997: 11).
Descarga: